16 Days of Activism to End Gender-Based Violence - Listen to our podcast!

  • Our Lost Sisters in Mexico

     
    00:00

    Feminicides – the killing of women because of their gender – have been occurring for decades in both Mexico and in Canada.

    Why has there been so much impunity surrounding these cases and so little justice for the victims and their families? What can be done to put a stop to them, to help Mexican women and Indigenous women in Canada live their lives unthreatened and in peace, as they should in both countries?

    What parallels can be drawn between both the Mexican and Canadian feminicides cases? 

    In this two-part documentary series, Emma Noradounkian seeks answers to all of these questions, and more. The words, interviews, and production of this series are by Emma Noradounkian of CKUT.

    This is part one of the documentary.

    Picture provided by: Emma Noradounkian

    CKUT
    Canada
    English |
    December 9, 2015


  • Les violences en milieu éducatif

     
    00:00

    Ce reportage de Régine Kasongo, journaliste à la Radio communautaire du Katanga, met en lumière l’existence de la violence sexiste en milieu scolaire et universitaire en République Démocratique du Congo. La journaliste s’entretient avec des intervenants scolaires, des experts et des élèves afin de comprendre le phénomène et explique les mesures misent en place pour y mettre fin.

    Radio communautaire du Katanga
    République Démocratique du Congo
    Français |
    December 9, 2015


  • Égalité femme homme, encore du chemin à faire. Épisode 3: Le genre et la parentalité

     
    00:00

    Dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste, la Radio Grésivaudan offre une mini-série en quatre épisodes sur le thème des inégalités de genre.

    Les structures familiales tendent à se dissoudre sous l’effet de la montée des séparations, des naissances hors mariage, des familles monoparentales ou recomposées. Le couple disparaît au profit de la parentalité. Dans ce même temps émerge les nouveaux pères qui souhaitent souvent après une séparation continuer à exercer leur rôle. L’instauration du congé de paternité est une tentative de refonte des comportements dans la famille, il est également le signe de l’introduction d’une nouvelle politique familiale dans l’entreprise.

    Avec : Marie-Françoise Laval et Laetitia Chovot, juristes au Centre d'information sur les droits des femmes et des familles (CIDFF) et plusieurs femmes, de tous horizons, témoignant sur cette question.

    Production et réalisation : Jean-Noël Vialle
    Coordination : Eric Labaj

    Écoutez le premier épisode de la mini-série: Le plafond de verre

    Écoutez le deuxième épisode de la mini-série : Les femmes séniors

    Radio Grésivaudan
    France
    Français |
    December 8, 2015


  • Violencia y Derechos: Relatos y conversaciones de Mujeres del barrio Franklin

     
    00:00

    El programa se inicia con una definición de violencia contra la mujer y una introducción al tema de conversación. Inicia con una pregunta a las vecinas: usted cree que existe violencia contra la mujer?  Relatos de violencias vividas por vecinas del barrio, recogidas en las calles del sector. Esta conversación busca dar ejemplos concretos y cercanos de los distintos tipos de violencia contra las mujeres: violencia física, sicológica, obstétrica, simbólica, sexual, económica e institucional. Se entregan algunas cifras a nivel país que hacen el nexo entre lo particular y lo colectivo. Hablamos sobre los derechos humanos; con voces de diversas mujeres los nombramos para aprender a exigirlos. El programa termina con consejos y palabras de apoyo de mujeres para mujeres.

    Más información: Canto a las mujeres

    Radio Franklin
    Chile
    Español |
    December 8, 2015


  • Gender-specific reasons for flight in the Austrian asylum system

     
    00:00

    The acknowledgement of sexualized violence as a reason for flight was a central demand at the UN “World Conference on Women” in Beijing 1995, but few states have yet implemented it.

    For women, specific reasons for flight are about more than just sexualized violence. Also, lesbians, gays, bisexuals, transgenders, intersex persons and other queer people have reasons for flight which are in coherence with gender. They are fleeing, for example, because of their sexual orientation or their gender identity.

    How does the Austrian asylum system acknowledge these gender-specific reasons for flight? 

    “Women on Air” spoke with Judith Ruderstaller, jurist and legal adviser at Helping Hands, Petra Bayr, founder of Stop FGM and Rosi and Noemi from the “Initiative für Frauen auf der Flucht” (Initiative For Fleeing Women). 

    Produced by Katharina Gruber, Women on Air, Radio Orange 94.0

    December 8, 2015


  • Entrevista – Alcira Daroqui (Mujeres en situación de cárcel)

     
    00:00

    “La cárcel es una máquina política para producir subjetividades degradadas” Así lo aseguró Alcira Daroqui, socióloga del equipo del Registro Nacional de Casos de Torturas. Además de describir los contextos de encierro de los hombres, la investigadora contó la realidad de los penales de mujeres

    Alcira Daroqui habla con la seguridad de quien describe lo que conoce. No toca de oído, porque lejos está de ser una improvisada. La socióloga y también coordinadora de la Facultad de Ciencias Sociales en el programa UBA XXII de educación en cárceles, habla porque trabaja y además analiza las particularidades de los contextos de encierro. Daroqui nos cuenta la realidad de las mujeres privadas de la libertad.

    Equipo de producción: Josefina Avale, Inés Farina, Florencia Flores Iborra, Mariel Giménez, Naivel Loureiro, Vanina Pikholc, Florencia Sánchez y Carla Simioni.

     

    Radio Sur
    Argentina
    Español |
    December 8, 2015


  • Entrevista – Romina Coluccio (Violencia mediática)

     
    00:00

    La Ley 26.522 de Servicios de Comunicación Audiovisual consagra una nueva concepción de la comunicación en Argentina. Las audiencias de la radio y la televisión son sujetos de derechos y la Defensoría del Público el organismo estatal encargado de canalizar sus reclamos.  Una de las principales demandas de la ciudadanía está vinculada a la cosificación de las mujeres y la estigmatización de los colectivos de la diversidad sexual e identidad de género en los medios. Es por ello que la Defensoría del Público desarrolla una propuesta de acción que promueva el debate y la formación ciudadana sobre comunicación y equidad de género en la radio y la televisión. La Defensoría del Público se propone promover la equidad de género en la radio y la televisión. En 2014 declaró el “Año de lucha contra la violencia mediática hacia las mujeres y la discriminación de género en los medios audiovisuales”

    Graves y agudas conversó con Romina Coluccio, de la Dirección de Capacitación de la Defensoría del Público sobre la violencia mediática.

    Equipo de producción: Josefina Avale, Inés Farina, Florencia Flores Iborra, Mariel Giménez, Naivel Loureiro, Vanina Pikholc, Florencia Sánchez y Carla Simioni.

    Radio Sur
    Argentina
    Español |
    December 7, 2015


  • A scuola di rispetto (School of respect)

     
    00:00

    Prevention in schools is one of the first steps to do in order to fight against gender-based violence. Children and teenagers spend most of their life at school: that is why different projects at local level have underlined that this the best place for parents, teachers and kids where to learn how to recognize and overcome gender-based violence. 

    Since the early 00', the “Casa delle Donne” (Women's house) of Bologna has carried out different initiatives of prevention both in primary and secondary schools. We talked about the projects for secondary schools in Bologna with Silvia Carboni, where « peer education » was and still is the key word.

    In Rome, "The Children's City in the minds of adults: differences and integration", a training path for parents, teachers, educators who deal with children aged 3-10 took place in 4 schools of the Roma suburbs in year 2015, recognizing that violence must be prevented in childhood and that gender-based violence, being the result of different cultural aspects, shall be contrasted by educating and deconstructing gender roles and stereotypes since the early age.

    An interview with journalist Monica Pepe and psychoanalyst Geni Valle.

    Radio Onda Rossa
    Italy
    Italian |
    December 7, 2015


  • Police Domestic Abuse in North America: Understanding the Causes and Consequences of a Neglected Epidemic

     
    00:00

    Police violence in the United States and Canada has dominated the news over the past year. This violence typically focuses on abuse and excessive force by officers against the public. Recent allegations of police violence against Indigenous women in Val d’Or, Quebec, only illustrate the immediacy and severity of this issue. CKUT’s Anna Marchese spoke to Alex Roslin about another aspect of police violence: domestic abuse. Roslin is co-author of “Police Wife: The Secret Epidemic of Police Domestic Violence”, an investigative report that explores the issue.

    CKUT
    Canada
    English |
    December 7, 2015


  • Entrevista – Julieta Minervini (Violencia en el noviazgo)

     
    00:00

    ¿Cómo prevenir la violencia? En Graves y agudas hablamos de violencia en el noviazgo. entrevista a Julieta Minervini de la Casa del Encuentro.

    La violencia se da en algunos noviazgos adolescentes, y puede manifestarse de varias maneras como física, psicológica y/o sexualmente. De acuerdo a los resultados arrojados en esta investigación, actualmente en el noviazgo se presenta mayormente la violencia psicológica; aunque este tipo de violencia no implica heridas físicas, éstas se pueden borrar, en cambio; los recuerdos derivados de la violencia psicológica son mas difíciles de olvidar.

    La violencia psicológica en los noviazgos adolescentes actuales es tal, que las jóvenes llegan a cambiar su comportamiento con tal de evitar peleas, al igual que cambian su forma de vestir; además la mayoría de ellas ha perdido contacto con amigos, familiares y compañeros de escuela, con tal de que su pareja no se moleste.

    Equipo de producción: Josefina Avale, Inés Farina, Florencia Flores Iborra, Mariel Giménez, Naivel Loureiro, Vanina Pikholc, Florencia Sánchez y Carla Simioni.

    Radio Sur
    Argentina
    Español |
    December 6, 2015


Pages